SEJARAH KEBUDAYAAN MASYARAKAT FRANCIS
Sejarah
Jika dasar dari Akademi Perancis dengan Richelieu pada 1635 menandai tanggal penting dalam sejarah budaya Perancis, itu karena, untuk pertama kalinya, prosiding pertemuan ulama dianggap dapat bermain peran penting dalam masa depan masyarakat dan bangsa. Dengan demikian, undang-undang dan peraturan yang disebut oleh kardinal, dan kemudian merekam Parlemen Paris pada bulan Juli 1637, Surat Paten ditandatangani oleh Louis XIII mentahbiskan karakter resmi lembaga Paris, Kardinal Richelieu diangkat " pemimpin dan pelindung "(fungsi yang dilakukan hari ini oleh kepala negara), yang misinya adalah yang bersifat khusus nasional. Jika "salah satu tanda paling mulia dari kebahagiaan adalah sebuah negara bahwa ilmu pengetahuan dan seni yang berkembang dan bahwa surat-surat itu ada untuk menghormati serta senjata," itu akan menjadi peran Akademi untuk memberikan bahasa Perancis berarti untuk mencapainya.
Statuta Akademi Perancis memiliki fitur ini sehingga mereka mengikat otoritas Perusahaan dan anggotanya otoritas intelektual mereka berunding dan akan berlatih bahasa. "Fungsi utama dari Academy akan bekerja dengan semua perawatan dan semua kemungkinan untuk memberikan aturan-aturan tertentu untuk bahasa kita dan membuatnya murni, fasih dan mampu mengobati seni dan ilmu ketekunan" (Pasal XXIV). Untuk tujuan ini, "akan membuat kamus, tata bahasa, retorika dan puisi" (Pasal XXVI), dan akan diterbitkan aturan ejaan yang mengikat semua (Pasal XLIV).
Kustodian dari doktrin Malherbe, terdiri dari para sastrawan, tetapi juga ulama dari berbagai profesi dan perwakilan negara-negara yang berbeda, Akademi telah menerima misi yang lebih baik saat ini ukuran orisinalitas mendalam: menjadi bijaksana dan menyimpan bahasa yang tidak yang spesialis, sarjana atau perusahaan yang memiliki kejelasan dan keanggunan yang memberikan Latin, yang tidak hanya memperlebar kesenjangan antara bahasa lisan dan tertulis, yang pada akhirnya harus terus nya kekuatan komitmen ganda untuk menggunakan dan standar.
Ini adalah program yang mencoba untuk membuat Akademi dalam edisi pertama dari karyanya Dictionary (1694). Meskipun tidak cukup pertama, ia adalah yang pertama dari jenisnya. Baik kamus maupun Furetière Richelet tidak didasarkan pada prinsip-orang dari Akademi. Yang kedua memiliki ambisi untuk menjadi "universal." Akademi telah mendukung gagasan bahwa Vaugelas terinspirasi dalam sambutannya, kami hanya ingin mengenalinya menggunakan "untuk Maistre dan bahasa asing berdaulat" dan mengakui bahwa pembagian antara yang baik dan menyalahgunakan.
Dari edisi pertama, Akademi ingin kamusnya adalah kamus kata-kata daripada kamus hal. Perbedaan itu tidak pantas untuk memaksa, tapi setidaknya menunjukkan tren, dan bahkan pilihan. Tujuan dari Kamus Akademi adalah untuk menginformasikan kata gramatikal, ejaan, arti dan makna, menggunakan sintaksis mereka, bidang kerja, tingkat bahasa yang menentukan juga pekerjaan. Bahkan ketika perkembangan ilmu pengetahuan dan teknologi mendorong Academy untuk memperkenalkan, dalam edisi keempat (1762), ribuan kata-kata milik bidang khusus, ia melakukannya dengan berat badan, tapi dia lakukan, karena beberapa istilah "yang sebelumnya tidak hanya diketahui oleh sejumlah kecil orang telah berlalu ke dalam bahasa umum" (Kata Pengantar, 1762). Prinsip ini tetap nya.
Etimologi pasti apa yang dipandu dalam bagian ketika sarjana Prancis lebih dulu harus ditentukan dalam hal ejaan. Perdebatan ortografi ada kurang tajam di pertengahan abad ketujuh belas dari mereka kemudian. Sementara mengekspresikan komitmennya untuk ejaan lama, Akademi sangat jauh dalam edisi pertama, untuk menahan diri dari setiap peningkatan (Gambar perbedaan i dan j, u dan v, penghapusan konsonan berlebihan, dll). Apapun kritik orang bisa membuat mengenai ejaan akademik 1694, itu adalah titik awal dari evolusi bahwa Akademi memutuskan, difasilitasi atau direkam dari 1740 ke edisi beruntun dari kamusnya.
Tiga abad setelah edisi pertama kamusnya, Akademi telah berubah sedikit pada prinsip-prinsip. Jika gagasan digunakan saat ini didasarkan pada basis yang lebih luas pada abad ketujuh belas, menghormati penggunaan yang tepat lebih diperlukan dari sebelumnya. Akademi tidak bermaksud untuk hanya mencerminkan bahasa atau mencerminkan bahasa apapun. Dia akan ingat bahwa ada sebuah komunitas manusia, dengan bahasa Perancis yang sama, menanggung tanggung jawab. Dalam Akademi ini benar untuk dirinya sendiri.
Pada tahun 1992, Akademi menerbitkan jilid pertama karyanya Dictionary (A ke Enzim) pada tahun 2000, volume kedua (dari Eosen Globe) dan 2011, ketiga (ukuran Lot Mackerel). Materi volume keempat, saat ini sedang disusun, diterbitkan dalam angsuran dalam "Dokumen Administrasi" Jurnal Resmi, sebagaimana dan ketika kemajuan Perusahaan. Sampai saat ini, itu bisa menjadi sedikit lebih dari dua pertiga dari kosakata umum digunakan telah diproses. Distribusi dari tiga jilid, diterbitkan bersama oleh Perpustakaan Arthème Fayard dan Percetakan Nasional disediakan oleh Perpustakaan Fayard, 13, rue du Montparnasse, 75006 Paris. Jika tiga ratus tahun setelah presentasi kepada raja, Dictionnaire de l'Académie tetap bekerja hidup adalah karena melambangkan link, cukup luar biasa, yang menyatukan bangsa dalam bahasanya, beberapa negara dalam bahasa umum mereka .
Akademi ini bertemu pertama di satu atau lain dari anggotanya, itu diperbolehkan dalam Juli 1639 dengan Kanselir Seguier kemudian, tahun 1672, dipasang di Louvre oleh Colbert. Dia akhirnya dilakukan di bekas College des Quatre-Bangsa, menyusul keputusan tanggal 20 Maret 1805, yang memberikan istana untuk tiga kelas Institut Prancis. Artinya, dua belas tahun setelah penghapusan Akademi (8 Agustus 1793), terinspirasi oleh Chamfort.
Akademi itu sendiri tidak, bagaimanapun, tetap tertutup untuk Pencerahan, sebaliknya. Sampai pertengahan abad kedelapan belas juga terbuka untuk para pejabat gereja dan bangsawan dan para sastrawan (Montesquieu pemilu pada tahun 1727 dan pada tahun 1742 Marivaux), Akademi mulai nya aggiornamento dengan terpilihnya Voltaire (1746) dan Duclos (1747), yang menjadi sekretaris permanen dan bahwa d'Alembert pada 1754, yang berhasil Duclos di kantor. Pada 1760, Voltaire telah di Akademi mayoritas aktif, yang mencerminkan pandangan sebagian besar masyarakat berpendidikan dan memenuhi aspirasi para sastrawan.
Evolusi masyarakat dan republik surat diperbolehkan di Akademi abad kesembilan belas untuk terbuka kepada perwakilan genre yang tidak cukup menemukan tempat mereka, seperti novel, dan melibatkan, selain suci yang besar dan ditahbiskan romantis (Chateaubriand, Lamartine, Hugo, Vigny, Musset atau Nodier), politisi dan pemuka agama, wartawan, kritikus dan akademisi, dramawan, penyair, sejarawan dan sarjana. Beberapa kegagalan (bahwa Baudelaire, salah satu Zola) tidak mencoreng kilau dari Perancis Academy, yang selama Republik ketiga dan keempat bisa mengumpulkan kepribadian beragam seperti Webster (1871), Renan (1878 ), Taine (1878), Louis Pasteur (1881), Ferdinand de Lesseps (1885), Leconte de Lisle (1886), Ernest Lavisse (1892), Heredia (1894), Anatole France (1896), Emile Faguet (1900) Edmond Rostand (1901), Maurice Barres (1906), Henri Poincaré (1908), Raymond Poincaré (1909), Henri de Regnier (1911), Marsekal Lyautey (1912), Henri Bergson (1914), Georges Clemenceau (1918) Marshal Foch (1918), Paul Valéry (1925), Francois Mauriac (1933), Georges Duhamel (1925), Jacques de Lacretelle (1936), Andre Maurois (1938), Louis de Broglie (1944), Paul Claudel (1946) marcel Pagnol (1946), Jules Romain (1946), Etienne Gilson (1946), Maurice Genevoix (1946), Jean Cocteau (1955), dll.
Akademi telah mampu mengembangkan lain selama berabad-abad misi filantropi, dimungkinkan oleh administrasi hadiah dan warisan yang telah dibuat dan dengan penghargaan yang setiap tahun enam puluh hadiah, termasuk besar Hadiah untuk Sastra, Teater Romawi, Puisi, Sejarah, harga Essay, Kritik, Baru, radiasi Perancis dan hadiah grand Francophonie dibuat atas inisiatif pemerintah Kanada dan dilengkapi dengan berbagai sumbangan, termasuk dari Kerajaan Monaco dan Kerajaan Maroko.
Mengenai bahasa untuk semua link antara masyarakat Francophone, Akademi bermaksud untuk menegaskan, dalam setiap keadaan, bunga dan kehadiran di lembaga francophone.
Namun, seperti Paulus Valéry menulis pada tahun 1935, "meskipun dilengkapi dengan sebuah piagam yang memberikan tugas untuk mengamati dan mencatat negara berturut bahasa, dan meskipun dia setuju untuk mencoba dan menghargai sastra yang dikenakan kompetisi [...] Akademi Perancis tidak berkurang dalam pendapat universal dalam suatu masyarakat yang terdiri kamus yang setiap tahunnya menghormati manfaat dibedakan itu. "
Mungkin "misteri" yang digunakan untuk mendefinisikan Paul Valéry manusia dan kelestarian dari Akademi Prancis, ia terletak pada kemampuannya untuk melampaui khusus apapun dalam target universal, dan berkumpul di bawah yang indah firman Perusahaan atas berbagai peristiwa dan mulia jenius Perancis.
Pemilihan Leopold Sedar Senghor ke Akademi Perancis pada tahun 1983, dan penerimaan, pada tahun berikutnya, di hadapan Kepala Negara, pelindung Akademi, menandai saat penting yang sangat besar dalam sejarah perusahaan kami.
Dengan dia, itu bukan hanya agregat tata bahasa, mantan presiden Republik Senegal, penyair besar yang dikenal dan diakui di seluruh abdi dialog antar budaya, agama, dan juara antar ras yang universal, yang berada di bawah kubah, itu semua orang yang berbagi bahasa Perancis, itu adalah seluruh Francophonie.
Mengungkap dan Akademi Perancis sendiri, Leopold Sedar Senghor telah dilakukan, entah bagaimana, nasib bahasa umum kami, yang merupakan salah satu tokoh paling cemerlang.
0 komentar:
Posting Komentar